Дієслово gehen в німецькій: рух, функціонування, ідіоми | Курси німецької BeBest

Дієслово gehen в німецькій: рух, функціонування, ідіоми | Курси німецької BeBest

Глагол gehen в німецькій мові: рух, функціонування та ідіоми

Дієслово gehen є одним з найуніверсальніших і найчастіше вживаних дієслів у німецькій мові. Хоча його основне значення – «ходити» або «йти», сфера його застосування настільки широка, що воно охоплює опис функціонування механізмів, життєвих ситуацій, станів здоров’я та входить до складу численних ідіом. Без глибокого розуміння gehen неможливо уявити собі повноцінне повсякденне спілкування. Щоб системно опанувати всі його значення та навчитися використовувати їх автоматично, найкращим рішенням буде довірити навчання професіоналам, наприклад, обравши спеціалізовані курси з німецької мови в онлайн-школі BeBest, де велика увага приділяється саме розмовній практиці.

Основне значення: фізичний рух пішки

У своєму прямому значенні gehen описує переміщення пішки, на ногах. Неправильні форми: gehen-ging-gegangen. Наприклад: Ich gehe jeden Tag zur Arbeit (Я ходжу на роботу пішки щодня). Kannst du schon gehen? (Ти вже вмієш ходити? – про дитину). Важливо розрізняти gehen та fahren (їхати транспортом). Конструкція gehen + nach/in + Akkusativ використовується для вказівки напрямку: Wir gehen in die Stadt (Ми йдемо до міста). Для вказівки місця без руху використовується sein.

Gehen у значенні «функціонувати», «працювати»

Дуже поширеним є використання gehen для опису коректної роботи пристроїв, механізмів або процесів. У цьому значенні воно близьке до «працювати», «функціонувати». Наприклад: Die Uhr geht nicht (Годинник не йде). Alles geht nach Plan (Все йде за планом). Також воно використовується в питальних реченнях для ввічливого уточнення: Wie geht das? (Як це працює?). Це значення робить дієслово незамінним для опису технічних або організаційних питань.

Використання для опису станів та результатів

Дієслово gehen також використовується в безособових конструкціях для опису станів, результатів дій або здоров’я. Класичне питання Wie geht es dir? (Як ти?) – найяскравіший приклад. Також: Das geht nicht (Це неможливо/Не виходить). Der Brief ist losgegangen (Лист відправлений). Etwas geht kaputt (Щось ламається). У цих випадках дієслово втрачає значення фізичного руху і набуває більш абстрактного сенсу, що робить його надзвичайно корисним у побуті.

Фразові дієслова та ідіоми з gehen

Безліч стійких виразів з gehen становлять основу розмовної мови:
spazieren gehen – гуляти.
verloren gehen – загубитися.
zu Ende gehen – добігати кінця.
auf die Toilette gehen – піти в туалет.
in Ordnung gehen – бути в порядку, підходити.
Es geht um… – Мова йде про… (Цей вираз є ключовим для початку обговорення теми).
Знання цих ідіом значно розширює активний словниковий запас.

Коментар від засновниці школи

«Gehen – це дієслово-каркас, на якому тримається повсякденна комунікація, – зазначає Валентина Залевська з BeBest. – Ми починаємо з фізичного руху («Wohin gehst du?»), потім переходимо до абстрактних значень («Wie geht’s?», «Das geht nicht») і, нарешті, практикуємо ідіоми. Такий шлях від конкретного до абстрактного допомагає студентам органічно засвоїти всі функції цього дієслова». Більше про ефективні методики навчання читайте на сторінці Валентини Залевської.

Опанування дієслова gehen – це фундамент, на якому будується впевнене володіння німецькою мовою на побутовому рівні. Його універсальність робить його ключовим інструментом для вирішення найрізноманітніших комунікативних завдань – від орієнтування в місті до обговорення технічних проблем та власного самопочуття. Активне використання цього дієслова в ролях, діалогах та симуляціях реальних ситуацій під час навчання в BeBest дозволяє студентам перетворити його з окремої лексичної одиниці на інтегральну частину свого мовлення, що функціонує на рівні інтуїції.